
Buildings, Bridges, Railways, Churches
The Buildings
Buildings of every type were destroyedCastle Coucy, Engineering Headquarters
Castle Coucy, Engineering Headquarters. Stacks of bags protecting the chateau. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Coucy-le-Chateau, P.C du Génie. Piles de sacs protégeant le chateau. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Graveyard and destroyed tombs
Thies Court, the graveyard, deteriorated tombs. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Thies court, le cimetière, tombes déteriorées. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Plessis castle
Plessis castle. (Ruins. Noyon, Oise. France, on 1917). Le Plessis, le château. (Ruines. Noyon, Oise. France, 1917).
Castle and inner courtyard in ruins
Castle and inner courtyard in ruins. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Château et cour intérieure en ruines. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Castle and church in ruins
Miscellaneous, the castle and the church. Ruins. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Divers, le château et l’église. Ruines. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Quesmy, the castle.
Quesmy, the castle. (Village of Noyon. Oise. 1917). Quesmy, le château. (Commune de Noyon. Oise. 1917).
Tree under which Napoleon III came to rest.
Ham, the tree under which Napoleon III came to rest. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Ham, l’arbre sous lequel venait se reposer Napoléon III. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
German Blockhouse
Royglise, a “shelter” occupied by a German general German, destroyed by bombs. Blockhouse in ruins. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Royglise, un abri occupé par un général allemand, détruit par nos obus. Blockhaus en ruine. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Blockhouse
Front lines, March 1917, Chaulnes. Blockhouse in armed cement, and dead trees. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Premières lignes, Mars 1917, Chaulnes. Blockhaus en ciment armé, et arbres morts. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917)
Destroyed butcher shop
Roye, ruin of a butchery. House Dobreme. (Village of Noyon. Oise. France. 1917 Roye, ruines d’une boucherie. Maison Dobreme. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Factory ruins and nearby abbey
Ourscamp, ruin of the plant and view of the neighbouring abbey. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Ourscamp, ruines de l’usine et vue sur l’abbaye avoisinante. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Bazaar for French soldiers
Roye, the bazaar of French soldiers in World War I. Prefabricated. (Noyon. Oise. France. 1917). From David Latapie, again, many thanks! On the left side: articles from the country Office supplies baguette (maybe?) Postcards (can’t read) On the right side: (can’t read) Fashion Lingerie Corset Corsage Petticoat Article for smokers Roye, le bazar des poilus. Préfabriqué. (Noyon. Oise. France. 1917).
Ruins in the snow
Chauny. Street Saint-Martin. Ruins in the snow. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Chauny. Rue Saint-Martin. Ruines sous la neige. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Soldiers, cart, destroyed buildings
Chauny. Soldiers and cart, against a background of ruins. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Chauny. Soldats et charrette sur fond de ruines. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Coucy-le-Chateau, courtyard door of the dungeon
Coucy-le-Chateau, courtyard door of the dungeon ruined. (Municipality of Noyon. Oise. France. 1917). Coucy-le-Chateau, porte de la cour du Donjon en ruine. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
Coucy-le-Chateau, the court the Keep in ruins.
Coucy-le-Chateau, the courtyard of the keep in ruins. (Village of Noyon. Oise. France. 1917). Coucy-le-Chateau, la cour du Donjon en ruines. (Commune de Noyon. Oise. France. 1917).
A wine store
Store Félix Potin Place of the Marches; 2 soldiers watching showcase “French and foreign wines,” a civilian looking at showcase “spirits and liqueurs.” (Reims Marne. France 1917). Magasin Félix Potin, place des Marches ; 2 soldats regardant la vitrine “vins Francais et étrangers”, un civil regardant la vitrine “spiritueux et liqueurs”. (Reims Marne. France 1917).
A group of firemen
A group of firemen. (Rheims The Marne. France 1917). Un groupe de pompiers. (Reims Marne. France 1917).
Creamery
Couple on the step of the shop. House of Foll (Rheims The Marne. France 1917). Cremerie, place des Marches. Maison le Foll. Couple sur le pas de la boutique. (Reims Marne. France 1917).
French Delicatessen
A well supplied pork-butchery. Pork-butchery Saint-Jacob F Dor, Poultry, game. (Rheims The Marne. France 1917). Une charcuterie bien ravitaillée. Charcuterie Saint-Jacques F. Dor, volailles, gibiers. (Reims Marne. France 1917).
Panoramic view of destruction
Another panaroma. (Reims Marne. France 1917). Autre panorama. (Reims Marne. France 1917).
An inn, pub and restaurant
Rooms for travelers. Pub of the Elected Restaurant. Historical house Café – Restaurant (Rheims The Marne. France 1917). Vieilles maisons rue des Elus. (Reims Marne. France 1917).
Forge in the ruins
Forge in the ruins. (Rheims The Marne. France 1917). Forge dans les ruines. (Reims Marne. France 1917).
Ruins seen through a porch
Street E Desteuque, ruins seen through a porch. (Rheims The Marne. France 1917). Rue E. Desteuque, ruines vues à travers un porche. (Reims Marne. France 1917).
Interior street E Desteuque
Interior street E Desteuque, in ruins. (Rheims The Marne. France 1917). Intérieur rue E. Desteuque, en ruines. (Reims Marne. France 1917).
Ruins of a distillery
Vauxrot. Ruins of a distillery? (Soissons. Aisne. France. 1917). Vauxrot. Ruines de la distillerie ? (Soissons. Aisne. France. 1917).
German inscription in Bucy
Inscriptions krauts Bucy. “Gott strafe England! 1914-1915.” God punish England. Building in ruins. (Aisne. France. 1917). Inscriptions boches à Bucy. “Gott strafe England ! 1914/15”. Dieu punisse l’Angleterre. Bâtiment en ruines. (Aisne. France. 1917).
Distillery in Bucy-le-Long in ruins
Distillery in ruins. (Community of Soissons. Aisne. France. 1917). Distillerie de Bucy-le-Long, en ruines. (Commune de Soissons. Aisne. France. 1917)
German shelter made out of reinforced concrete
German shelter made out of reinforced concrete. (Commune of Soissons. Aisne. France. 1917). Abri boche en béton armé. (Commune de Soissons. Aisne. France. 1917).
Ruins of Château Saint-Paul of Crouy
Château Saint-Paul of Crouy, in ruins. (Commune of Soissons Aisne. France. 1917). Château Saint-Paul a Crouy, en ruines. (Commune de Soissons Aisne. France. 1917).
Camouflaged buildings
Buildings camouflaged in the countryside. (Commune of Soissons. Aisne. France. 1917). Bâtiments camouflés dans la campagne. (Commune de Soissons. Aisne. France. 1917).
German Inscription on wall
Inscriptions, German, on the walls of the city. (Soissons. Aisne. France. 1917). Inscriptions boches sur les murs de la ville. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Bombed theater
Theater bombed on July 5m damage (Soissons. Aisne. France. 1917). Le théâtre bombardé le 5 juillet, dégâts. (Soissons. Aisne. France. 1917).
The machinery of a distillery in ruins.
The machinery of a distillery in ruins.(Soissons. Aisne. France. 1917). Les machines de la distillerie en ruines. (Soissons. Aisne. France. 1917).
What Germans left in Bucy-le-Long
What Germans left in Bucy-le-Long. Store ” A la providence “. Bric in brac in front of the store. (Village of Soissons. Aisne. France. 1917). Ce que les boches ont laissé à Bucy-le-Long. Magasin “A la providence”. Bric à brac devant le magasin. (Commune de Soissons. Aisne. France. 1917).
The hospital at Vauxbuin
The hospital at Vauxbuin (Soissons. Aisne. France. 1917). “Ensemble de l’hopital de Vauxbuin. ” (Soissons. Aisne. France. 1917).
Rooster Street, Lombard, in ruins
Street of the Lombardic Cockerel, in ruins (Soissons. Aisne. France. 1917). “Rue du Coq Lombard, au premier plan, ruines. (Soissons. Aisne. France. 1917).
“The 10th Engineering resting at Long Bridge, view of the Abbey
“The 10th Engineering resting at Long Bridge, view of the Abbey .(Soissons. Aisne. France. 1917). “Le 10ème génie au repos à Long Pont ; vue sur l’abbaye. (Soissons. Aisne. France. 1917).
A shelter in the trences
A shelter in the trenches”. Trenches – red house. (Soissons. Aisne. France. 1917). “Un abri dans les tranchées”. Tranchées de la maison rouge. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Sagging roofs
Panorama, sagging roofs. (Soissons. Aisne. France. 1917). Panorama, toits défoncés. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Street of Buerie, ruins.
Street of Buerie, ruins. (Soissons. Aisne. France. 1917). Rue de la Buerie, ruines. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Street corner ruins
Corner of the street of the Trifling, ruins. (Soissons. Aisne. France. 1917). Angle de la rue des Minimes, ruines. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Artillery damage
Hole made in Saint-Jean des Vignes.. (Soissons. Aisne. France. 1917). Trou fait par un 77 dans le trou de Saint-Jean des Vignes. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Place du Parvis Notre-Dame
Place du Parvis Notre-Dame. (Reims. Marne. France. 28 mars 1917) Place du Parvis Notre-Dame. (Reims. Marne. France. 28 mars 1917)
Fish shop, Colbert street
Fish shop, street Colbert. Boutique with sign. (Reims. Marl. France. 1917). Poissonnerie, rue Colbert. Boutique avec enseigne. (Reims. Marne. France. 1917)
Gabelle street and cathedral
Street of the Gabelle. Against the daylight. Destruction. In the background, the cathedral. (Reims. Marl. France. March 28th, 1917). Rue de la Gabelle. Contre-jour. Destructions. Au fond, la cathédrale. (Reims. Marne. France. 28 mars 1917).
Street Eugène Desteuques.
Street Eugène Desteuques. (Reims. Marne. France. 31 mars 1917). Rue Eugène Desteuques. (Reims. Marne. France. 31 mars 1917).
University district
University district. Destruction to the North East of the Cathedral. (Reims. Marne. France. 6 April 1917). Quartier de l’Université. Destructions au Nord-Est de la cathédrale. (Reims. Marne. France. 6 avril 1917).
Civil hospital, chapel ruins
Civil hospital. Ruins of the chapel. (Reims. Marl. France. March 19th, 1917). Hospice civil. Ruines de la chapelle. (Reims. Marne. France. 19 mars 1917).
Remains of a factory in ruins
Street of the Three Raisinets. Remains of plant. Twisted and rusted machinery under the rubble. (Reims. Marne. France. 1917 Rue des trois Raisinets. Restes d’usine. Machines tordues et rouillées sous les décombres. (Reims. Marne. France. 1917
Civil hospital, Remains of wall sections and stair railing in wrought iron
Civil hospital. (Remains of wall sections and stair railing in wrought iron. Reims, Marne. France. March 28, 1917). Hospice civil. (Restes de pans de mur et de rampe d’escalier en fer forgé. Reims, Marne. France. 28 mars 1917).
University district
University quarter. (Destruction in the Northeast of the cathedral. Reims, Marl. France. April 6th, 1917). Quartier de l’université. (Destructions au Nord-Est de la cathédrale. Reims, Marne. France. 6 avril 1917).
Gambetta Street. Minouflet Butchery and houses damaged by bombings
Gambetta Street. Minouflet Butchery and houses damaged by bombings. (Reims. Marl. France. April 1st, 1917). Rue Gambetta. Boucherie Minouflet et maisons endommagées par les bombardements. (Reims. Marne. France. 1er avril 1917).
Old houses, Market Square. Restaurant Zouave
Old houses, Market Square. Restaurant Zouave (light infantry). (Reims. Marne. France. March 10, 1917). Vieilles maisons, place des Marches. Restaurant du Zouave. (Reims. Marne. France. 10 mars 1917).
A civil hospital in ruins
A civil hospital in ruins. (Rheims The Marne. France. March 19 1917). Hospice civil. Ruines. (Reims. Marne. France. 19 mars 1917).
Delivering milk in the snow
Talleyrand Street in the snow. View from the crossroads of Vesle Street. Delivery of milk. Handcarts filled cans. (Reims. Marne. France. 1917). Rue de Talleyrand. Neige. Vue prise du carrefour de la rue de Vesles. Livraison du lait. Charettes à bras remplies de bidons. (Reims. Marne. France. 1917).
Factory ruins
Factory ruins. Remains of machinery and rusty metal installations of destroyed buildings. (Reims. Marne. France. March 23, 1917). Ruines d’usine. Vestiges de machines et d’installations métalliques rouillées sur fonds d’immeubles détruits. (Reims. Marne. France. 23 mars 1917).
Saint Symphorien Street
Saint Symphorien Street . Destruction. (Rheims The Marne. France. 1917). Rue Saint Symphorien. Destructions. (Reims. Marne. France. 1917
Saint Symphorien: the pawnshop. Ruined building in the open.
Saint Symphorien: the pawnshop. Ruined building open to the sky. Rue Saint Symphorien : le Mont de Piété. Bâtiment en ruine à ciel ouvert.
Barnyard. Old buildings. Watering trough. Men. Horses.
Barnyard. Old buildings. Watering trough. Men. Horses. Altenach. Haut-Rhin. (France. June 16th, 1917). Cour de ferme. Bâtiments anciens. Abreuvoir. Hommes. Chevaux. Altenach. Haut-Rhin. (France. 16 juin 1917).
Saint Symphorien Street. The pawnshop. Buildings destroyed.
Saint Symphorien Street. The pawnshop. Buildings destroyed. (Reims. Marne. France. 1917) Rue Saint Symphorien. Le Mont de Piété. Immeubles détruits. (Reims. Marne. France. 1917)
The University Quarter. Ruins under snow.
The University Quarter. Ruins under snow. (Reims. Marl. France. 1917). Quartier de l’Université. Ruines sous la neige. (Reims. Marne. France. 1917).
Passage of the Artists.
Passage of the Artists. Destruction. (Reims. Marne. France. 1917). Passage des Variétés. Destructions. (Reims. Marne. France. 1917).
Delivering provision of flour
Provision of flour, street Libergier. Harnessing. (Reims. Marl. France. 1917). Ravitaillement en farine, rue Libergier. Attelage. (Reims. Marne. France. 1917).
Saint-André Street, two hours after the bombing.
Saint-André Street, two hours after the bombing. (Reims. Marne. France. Apr. 2, 1917) Rue Saint-André, deux heures après le bombardement. (Reims. Marne. France. 2 avril 1917)
Another view of Saint-André Stree
Saint-André Street, after bombing. Destruction, debris, shoring up. (Reims. Marl. France. April 4th, 1917). Rue Saint-André, après bombardement. Destructions, décombres, étaiement. (Reims. Marne. France. 4 avril 1917).
Destruction on Eugene Desteuques Street
Eugene Desteuques Street . Destruction. (Reims. Marl. France. March 31st, 1917). Rue Eugène Desteuques. Destructions. (Reims. Marne. France. 31 mars 1917).
Saint-André Street, after bombing
Saint-André Street, after bombing, after bombing. Destruction, debris. (Reims. Marl. France. April 4th, 1917). Rue Saint-André, après bombardement. Destruction, décombres. (Reims. Marne. France. 4 avril 1917).
Destroyed news kiosk and building
Street Eugene Desteuques. Ruin and destruction of a building and a booth in the corner of this building. (Reims. Marne. France. March 17, 1917). Rue Eugène Desteuques. Vestige et démolition d’un bâtiment et d’un kiosque dans l’angle de ce bâtiment. (Reims. Marne. France. 17 mars 1917).
Group of French servicemen
Post of the lock 26. Group of French servicemen. Eglingen. (Haut-Rhin. France. June 23rd, 1917). Poste de l’écluse 26. Groupe de militaires Français. Eglingen. (Haut-Rhin. France. 23 juin 1917).
Three servicemen in village
Inside of the village. Three French servicemen on a street by destroyed houses. Eglingen. (Haut-Rhin. France. June 23rd, 1917). Intérieur du village. Trois militaires Français dans une rue aux maisons détruites. Eglingen. (Haut-Rhin. France. 23 juin 1917).
French-Swiss border
Border with Switzerland. French and Swiss Servicemen. Village of Beurneresin or Berunevesin. (Switzerland June 19th, 1917). Frontière Suisse. Militaires Suisses et militaires Français. Commune de Beurneresin ou Berunevesin. (Suisse 19 juin 1917).
The Citadel of the Lion
The citadel and the Lion. View of the citadel on the steeple of which there is carved lion. Belfort. (Haut-Rhin. France. June 17, 1917). La citadelle et le Lion. Vue de la citadelle sur le clocher, dans lequel est sculpté le lion. Belfort. (Haut-Rhin. France. 17 juin 1917).
French serviceman on a street of the village
French serviceman on a street of the village, Balschwiller. (Haut-Rhin. France. June 22nd, 1917). Militaire Français dans une rue du village, Balschwiller. (Haut-Rhin. France. 22 juin 1917).
Servicemen and civilians in Ballersorf.
Servicemen and civilians in Ballersorf. (Haut-Rhin. France. June 22nd, 1917). Militaires et population civile. Ballersorf. (Haut-Rhin. France. 22 juin 1917).
Damaged buliding and French doing their laundry in the trough of a fountain
Telephone PC Military French doing their laundry in the trough of a fountain. Common Largitzen. (Haut-Rhin. France. Jun. 18, 1917). Poste téléphonique du P.C. Militaires Français faisant leur lessive dans l’auge d’une fontaine. Commune de Largitzen. (Haut-Rhin. France. 18 juin 1917).
Camouflaging and damaged home.
Camouflaging. Damaged home. Two servicemen. “French soldiers in World War I “. Wire nettings trimmed with greenery. Seppois. (Haut-Rhin. France. June 18th, 1917). Camouflages. Maison endommagée. Deux militaires. “Poilus”. Grillages garnis de verdure. Seppois. (Haut-Rhin. France. 18 juin 1917).
Church and a well
The Church House timbered sides and well. Ballersdorf. (Haut-Rhin. France. June 22, 1917). L’Eglise. Maison à pans de bois et puits. Ballersdorf. (Haut-Rhin. France. 22 juin 1917).
Work houses
Houses. Work houses with wood sides. Dannemarie. (Haut-Rhin. France. Jun. 16, 1917). Maison. Maisons ouvrières à pans de bois. Dannemarie. (Haut-Rhin. France. 16 juin 1917).
Destroyed homes
Ruins. Older, destroyed houses. Community of Largitzen. (Haut-Rhin. France. June 18th, 1917). Ruines. Maisons anciennes détruites. Communes de Largitzen. (Haut-Rhin. France. 18 juin 1917).
Cemetery and destroyed homes
Cemetery. Destroyed houses. Woesten. (Belgium August 25, 1917). Cemetery. Houses destroyed. Woesten. (Belgium August 25, 1917).
The apple market and the town hall
The apple market and the town hall. Furnes. (Belgium. September 4th, 1917). Place du marché aux pommes et de l’hôtel de ville. Furnes. (Belgique. 4 septembre 1917).
Damaged homes in Furnes, Belgium
Homes damaged. Furnes. (Belgium. September 4th, 1917). Maisons. Destructions. Furnes. (Belgique. 4 septembre 1917).
Old house and guard
Old house, 1636 (guard). Furnes. (Belgium September 4, 1917). Vieille maison (corps de garde) de 1636. Furnes. (Belgique 4 septembre 1917).
Street lined with low-roofed houses.
Bambecke street. Street lined with low-roofed houses. (Northern France. September 2, 1917). Rue de Bambecke. Rue bordée de maisons basses. Rexpoede. (Nord. France. 2 septembre 1917).
Flemish house near Rexpoede
Flemish house near Rexpoede. Civilians and soldiers in front of a house with a thatched roof. (Northern France. September 2, 1917). Maison flamande près de Rexpoede. Civils et militaires devant une maison à toit de chaume. Rexpoede. (Nord France. 2 septembre 1917).
Near Dunkirk, after bombing
Near Dunkirk (bombing of September 10 and 11). Civilian population before destruction. Rosendael. (Northern France. 1917). Près de Dunkerque (bombardement de 10 et 11 septembre). Population civile devant des destructions. Rosendael. (Nord France. 1917).
French and allied soldiers. Bergues.
French and allied soldiers. Bergues. (Northern France. September 2, 1917) Militaires Français et alliés. Bergues.(Nord France. 2 septembre 1917).
Gate of Dunkirk
Gate of Dunkirk. Civilian and soldier. Bergues. (Northern France. August 29, 1917) Porte de Dunkerque. Civil et militaire. Bergues. (Nord France. 29 aout 1917).
Bergues canal
French soldiers. Bergues canal. (Northern France. August 31, 1917) Militaires Français. Canal Bergues. (Nord France. 31 aout 1917).
Coal and coke business.
Coal and coke business. Soldier and child near the canal. (Northern France. August 29, 1917) Commerce de charbon et coke. Militaire et enfant près de canal. Bergues. (Nord France. 29 aout 1917).
Bombing of September 2nd and 3rd
Bombing of September 2nd and 3rd, warehouse of Baths (public baths?). Soldiers, civilian population. (Northern France, September 3, 1917) Bombardement du 2 et 3 septembre, entrepôt des Bains. Militaires, population civile. Dunkerque. (Nord. France. 3 septembre 1917).
Firefighters
Bombing of September 2nd and 3rd. Warehouse of baths. Firefighters. (Northern France. September 3, 1917). Bombardement du 2 et 3 septembre. Entrepôt des bains. Pompiers Dunkerque. (Nord France. 3 septembre 1917).
Royal Palace Place Paris.
Council of State. (Paris, France. July 13, 1917) Conseil d’Etat. Place du Palais Royal Paris. (France 13 juillet 1917).
Saint-Jacques tower and news-stand
Rivoli street. Houses dressed with flags, Saint-Jacques tower and news-stand. (Paris, France. July 13, 1917) Rue de Rivoli. Maisons pavoisées, tour Saint-Jacques et kiosque à journaux. Paris. (France 13 juillet 1917).
Street of Peace. In the background, Vendôme Place.
Street of Peace. In the background, Vendôme Place. (Paris, France, July 13, 1917). Rue de la Paix. Au fond, la place Vendôme. (Paris, France, le 13 juillet 1917).
Place de la Concorde
Place de la Concorde. Right part of the façade of the Minister of the Navy, viewed from the Tuileries. (Paris, France. July 13, 1917) Place de la Concorde. Partie droite de la façade du ministère de la Marine, angle des Tuileries. (Paris, France, le 13 juillet 1917).
Lafayette’s grave in Picpus cemetery
Lafayette’s grave in Picpus cemetery. American flag on the grave. (Paris, France, July 13, 1917). Tombe de Lafayette au cimetière Picpus. Drapeaux américains sur la tombe. Paris. (France 13 juillet 1917).
Field tents as barracks or are these air hangars?
My guess is that these are camouflaged hangars, given their proximity to a flat, open field.
Children amid the rubble
Drouet d’Erlon Square; rubble and children. (Reims Marne. France 1917). Place Drouet d’Erlon ; décombres enfants. (Reims Marne. France 1917).
University: Ruins and damage to a building
Street by the University. Ruins and damage to a building. (Rheims The Marne. France 1917). Rue de l’Université. Ruines et dégâts dans un immeuble. (Reims Marne. France 1917).
Ruins through a porch
Crane Street. Ruins through a porch. (Rheims The Marne. France 1917). Rue de la Grue. Ruines à travers un porche. (Reims Marne. France 1917).
Two Angels street
Street of the 2 Angels. (Rheims The Marne. France 1917). Rue des 2 Anges. (Reims Marne. France 1917).
Corner street of Isle
Corner street of Isle. Interior ruins. (Rheims The Marne. France 1917). Angle rue de l’Isle. Intérieur ruines. (Reims Marne. France 1917).
Printing works in ruins
Matot-Braine printing works in ruins. (Rheims The Marne. France 1917). Imprimerie Matot-Braine en ruines. (Reims Marne. France 1917).
Old chimney in ruins
Old chimney, on the street of the Railroad Station, in ruins. (Rheims The Marne. France 1917). Cheminée ancienne, rue de la Gare, en ruines. (Reims Marne. France 1917).
Open air altar
Missy-sur-Aisne. Altar where the mass is currently held. Altar open-air. (Aisne. France. 1917). Missy-sur-Aisne. Autel où se dit la messe actuellement. Autel en plein air. (Aisne. France. 1917).
German tombstones
Bucy-le-Long, German headstones , (closer view). (Soissons. Aisne. France. 1917). Bucy-le-Long, pierres tombales gravées par les allemands, (vue rapprochée). (Soissons. Aisne. France. 1917).
Store in the village of Aisne
A store of Soissons. Bean speciality. Front of confectionery. (Soissons. Aisne. France. 1917). Un magasin de Soissons. Spécialité de haricots. Devanture de confiserie. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Saint-Paul castle
Saint-Paul castle, inside Crouy, in ruins. (Soissons. Aisne. France. 1917). Château Saint-Paul, intérieur à Crouy, en ruines. (Soissons. Aisne. France. 1917).
The machinery of the distillery in ruins
The machinery of the distillery in ruins. (Soissons. Aisne. France. 1917). Les machines de la distillerie en ruines. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Overlooking the cathedral.
“Inside, street Minimes”. By an opening, overlooking the cathedral. (Soissons. Aisne. France. 1917). “Intérieur, rue des Minimes”. Par une bride, vue sur la cathédrale. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Trench and cathedral in distance
“Trenches, red house.” You can see the cathedral, near a river. (Soissons. Aisne. France. 1917). “Tranchées de la maison rouge”. On aperçoit au fond de la cathédrale, à proximité d’un cours d’eau. (Soissons. Aisne. France. 1917).
Street of Isle.
Street of Isle. Against the light. Destruction. (Reims. Marl. France. March 30th, 1917). Rue de l’Isle. Contre-jour. Destructions. (Reims. Marne. France. 30 mars 1917).
University district destruction
The University District. Destruction. (Rheims The Marne. France. April 6 1917). Quartier de l’Université. Destructions. (Reims. Marne. France. 6 avril 1917).
Old archbishopric, against the light
Old archbishopric, against the light. (Remains facade on a building in ruins. Reims, Marne. France. March 28, 1917). Ancien archevêché, à contre jour. (Restes de façade sur un bâtiment en ruines. Reims, Marne. France. 28 mars 1917).
Marmouzets Street
Marmouzets Street. View from the street from window opening. Debris accumulated inside of the demolished house. (Reims. Marne. France. March 17, 1917). Rue des Marmouzets. Vue prise de la rue par l’ouverture d’une fenêtre. Gravats accumulés à l’intérieur d’une maison démolie. (Reims. Marne. France. 17 mars 1917).
Archbishop’s Palace
Old archbishop’s palace. Destruction. (Rheims The Marne. France. April 3 1917). Ancien archevêché. Destructions. (Reims. Marne. France. 3 avril 1917).
Isle Street
Isle Street. Against the evening light. Sections of walls and debris beneath dark clouds. (Reims. Marl. France. March 28th, 1917). Rue de l’Isle. Contre-jour. Pans de murs et décombres sur fond de nuages sombres. (Reims. Marne. France. 28 mars 1917).
University Street near Ceres Street
University Street near Ceres Street. Ruins. (Reims. Marne. France. March 17, 1917). Rue de l’Université près de la rue de Cères. Ruines. (Reims. Marne. France. 17 mars 1917).
Oysters and Escargot, anyone?
Historical House, perhaps a restaurant or shop, place of Steps. (Reims. Marl. France. March 17th, 1917 Maison historique, place des Marches. (Reims. Marne. France. 17 mars 19
Seafood market
Fish market, street Colbert. Detail of the facade. (Reims. Marl. France. 17 March of 1917). Poissonnerie, rue Colbert. Détail de la façade. (Reims. Marne. France. 17 marsl 1917).
House musicians, Drum Street
House musicians, Drum Street (Reims. Marne. France. March 11, 1917). Maison des musiciens, rue Tambour. (Reims. Marne. France. 11 mars 1917).
Provision from the market
Provision from the market. Serviceman on the seat of a cart. (Reims. Marl. France. April 3rd, 1917). Ravitaillement au marché. Militaire sur le siège d’une charette. (Reims. Marne. France. 3 avril 1917).
Street of the Elected Officials
Elected (?) street. (Reims. Marne. France. March 23, 1917) Rue des Elus. (Reims. Marne. France. 23 mars 1917)
Shoveling snow from streets
Removal of snow. Street of Vesle. Three men appointed for the removal of snow. (Rheims The Marne. France. 1917). Enlèvement de la neige. Rue de Vesle. Trois hommes préposés à l’enlèvement de la neige. (Reims. Marne. France. 1917).
Saint Symphorien Street and Codeliers Street
Saint Symphorien Street and Codeliers Street. Ruins. (Rheims The Marne. France. 1917). Rue Saint Symphorien et des Codeliers. Ruines. (Reims. Marne. France. 1917).
Place Drouet d’ Erlon
Place Drouet d’ Erlon, the passage of a plane overhead. Mailman. (Reims. Marl. France. 1917). Place Drouet d’Erlon au passage d’un avion. Facteur. (Reims. Marne. France. 1917).
Bombed home, Jacquart Street
Jacquart Street, after the bombing, destruction, debris. (Reims. Marl. France. April 4th, 1917). Rue Jacquart, après le bombardement, destructions, décombres. (Reims. Marne. France. 4 avril 1917).
North Side facade of the cathedra
Crane Street . Destruction. North Side facade of the cathedral. (Reims. Marne. France. 2 April 1917). Rue de la Grue. Destructions. Au fond, façade latérale Nord de la cathédrale. (Reims. Marne. France. 2 avril 1917).
Two civilians amid the ruins
Jacquart Street after bombing. Destruction, debris. Two civilians in ruins. (Reims. Marl. France. April 4th, 1917). Rue Jacquart après bombardement. Destructions, décombres. Deux civils dans les ruines. (Reims. Marne. France. 4 avril 1917).
Eugene Desteuques Street.
Eugene Desteuques Street. Destruction. (Reims. Marl. France. March 31st, 1917). Rue Eugène Desteuques. Destruction. (Reims. Marne. France. March 31, 1917).
Two young girls in front of older homes
Older houses with wooden sections. Two small girls. Dannemarie. (Haut-Rhin. France. June 15th, 1917). Maison. Maisons anciennes à pans de bois. Deux petites filles. Dannemarie. (Haut-Rhin. France. 15 juin 1917).
The Lamb of Gold coffee shop
Houses. Old, wooden balcony. Coffee shop “The Lamb of Gold.” Timbered. Dannemarie. (Haut-Rhin. France. June 16, 1917). Maisons. Maison ancienne, balcon de bois. Café “A l’agneau d’or”. Colombages. Dannemarie. (Haut-Rhin. France. 16 juin 1917).
The town hall, Furnes, Belgium
The town hall. Servicemen and civilian. Furnes. (Belgium. September 4th, 1917). Place de l’hôtel de ville. Militaires et civil. Furnes. (Belgique. 4 septembre 1917).
Michelin tire ad on building
Ruin. Advertisement “The Michelin tire swallows obstacles” on a house in ruins. French military. Woesten. (Belgium August 25, 1917). Ruine. Publicité “Le pneu Michelin boit l’obstacle” sur une maison en ruines. Militaire Français. Woesten. (Belgique 25 aout 1917).
French serviceman and allies. Rousbrugge
“The Yser River”. French serviceman and allies. Rousbrugge. (Belgium 31 End of 1917). “L’Yser rivière”. Militaire Français et alliés. Rousbrugge. (Belgique 31 aout 1917).
Gate of Cassel and three soldiers
Gate of Cassel. Three soldiers.Bergues (Northern France, August 31, 1917) Porte de Cassel. Trois militaires. Bergues. (Nord France. 31 aout 1917).
Destroyed home and bomb crater, Dunkirk
Near Dunkirk. Civilian population in front of a shell hole, destroyed house behind. Rosendael. (Nord. France. September 11, 1917). Près de Dunkerque. Population civile devant un trou d’obus, maison détruite derrière. Rosendael. (Nord. France. 11 septembre 1917).
French and allied soldiers
French and allied soldiers on an old street in Bergues. (Northern France, September 2, 1917) Militaires Français et alliés dans une ancienne rue de Bergues. (Nord France. 2 septembre 1917).
Look through the doorway
Looking through the doorway, one can see not only rubble but that a large portion of the roof is gone.
Want to Donate?
This site is a labor of love, but bandwidth donations are appreciated!